Sabtu, 29 Juni 2019

Drama "Kisah Penyiksaan Bilal Bin Rabah" Bahasa Arab


Drama "Kisah Penyiksaan Bilal Bin Rabah" Bahasa Arab



Dalam kegiatan Akhirussanah MTs M 07 Takerharjo, kelas VII diberi kesempatan untuk menamilkan pementasan drama berbahasa Arab dengan judul قصّة تعذيب بلال بن رباح
Drama ini melibatkan 7 siswa dan 7 siswi dengan perannya masing-masing:
Narator: 2 Siswi
Pemain Gambang: 2 Siswi
Pelantun Nasyid: 3 Siswi
Pelaku Drama : 7 Siswa
Bilal, Abu Bakar, Umayyah, 2 Pembantu Umayyah, 2 Orang Quraisy.

Berikut Teks Dramanya

Pemain gambang memberi efek dramatis.
Pelantun nasyid menambahkan efeknya.
Narator 1:
هو بلال بن رباح الحبشي المؤذن، أبو بكر الصديق اشتراه ثم أعتقه. وكان لرسول الله مؤذنًا، وكان صادق الإسلام، طاهر القلب. واسم أبيه رباح، واسم أمه حمامة.
Dialah Bilal bin Rabah Al-Habasyi sang Muadzin. Abu Bakar Al-Shiddiq membebaskannya kemudian memerdekakannya. Dia adalah muadzin Rasulullah, dialah sang pembenar Islam dan penyuci hati. Nama ayahnya adalah Rabah dan nama ibunya adalah Hamamah.
Narator 2:
وهذه قصّة تعذيب بلال بن رباح في صحراء مكّة. حيث لم يستطع المشركُون إثنَاء الرسُولِ الله صلّى الله عليه وسلّم عن دَعوته. فانقلب المشركُون على ضعفَاء المسلِمِين وعبِيدِهم. يسُومونهُم المشرِكُون سُوء العذاب.
Ini adalah kisah penyiksaan Bilal bin Rabah di padang pasir Makkah. Ketika orang-orang musyrik tidak mampu menghalangi dakwah Rasulullah, maka mereka beralih (menghalangi) orang-orang muslim yang lemah dan budak-budak mereka. Mereka ditimpa penyiksaan yang buruk oleh orang-orang musyrik itu.
Pemeran Bilal, Umayyah, dan 2 pembantunya menunjukkan bentuk penyiksaannya, dengan back sound lagu “Ruh”.

Narator 1:
إنّ بلالاً رضي الله عنه قد تعرَّض لأشدِّ أنواع التعذيب؛ فقد رفض أن يُوافق الكفار على ما يُساومونه عليه. إنّ المشركين كانوا يأخذونه فيضجعونه في الشمس، ثم يأخذون الحجر فيضعونه على بطنه ويعصرونه.
Sesungguhnya Bilal bin Rabah menerima berbagai macam siksaan yang sangat berat. Dia enggan untuk menuruti apa yang diminta orang-orang kafir kepadanya. Sesungguhnya orang-orang musyrik membawanya dan menelentangkannya di terik matahari. Kemudian mereka mengambil dan meletakan batu diatas perutnya serta mendesakya.
Dengan cambuk yang panjang Umayyah menyiksa Bilal, kemudian,
Umayyah:
مَنْ هُوَ الأَقْوَى؟
Siapa (Tuhan) yang paling kuat? (Umayyah mengatakannya dalam keadaan duduk)
Bilal:
أَحَد... أَحَد...
(Allah) Yang Esa, (Allah) Yang Esa
Umayyah:
دينك اللات والعزى
Agamamu adalah Latta dan Uzza!
Bilal:
أَحَد... أَحَد...
(Allah) Yang Esa, (Allah) Yang Esa
Umayyah:
أَحَدأَحَد، قُل اللات والعزى إلٰهك
Ahad Ahad, Katakanlah Latta dan Uzza adalah Tuhanmu!
Bilal:
الله احد
Allah (adalah Tuhan) Yang Maha Esa.
Umayyah sangat geram, dia berdiri dan memerintahkan dua pembantunya untuk meletakkan batu besar di atas perut Bilal.
Umayyah:
ضعا الحجر على بطنه!!!
Letakkan batu itu di atas perutnya!!!
Pelantun nasyid melantunkan nasyid “The Way Of The Tears” dengan iringan gambang.

Narator 2:
وجد أبُو بكر الصديق بلال بن رباح في أشعّة الشمس الحارقة. يعاقبه أُميّة فِي صحراء مَكّة. وكانت رقبته مَربُوطة.
Abu Bakar Al-Shiddiq menjumpai Bilal bin Rabah di terik sinar matahari yang panas. Umayyah menyiksanya di padang pasir Makkah. Sedangkan lehernya dalam keadaan terikat.
Abu Bakar:
يا أُميّة، حرِّر هذا العبد! سَوف أُفَرّج عنه، كم عقية تُريد؟
Ya Umayyah, bebaskan budak ini! dia akan aku merdekakan. Berapa uqyah yang kamu inginkan?
Umayyah:
أُرِيد تسعة عقية
Aku ingin sembilan uqyah
Abu Bakar:
هذه تسعة عقية
Ini sembilan uqyah (Abu Bakar memberikannya sekantung koin dan Umayyah menerimanya)
Umayyah:
إذا تعطني عقية فأُحرِّره يا أبو بكر
Jika kamu memberikan aku satu uqyah pun, aku akan membebaskannya ya… Abu Bakar.
Abu Bakar:
إذا تُرِيد مئة عقية فأُعطها يا أُميّة
Jika kamu menginginkan seratus uqyah pun, aku akan memberikannya ya… Umayyah
Abu Bakar membantu Bilal untuk berdiri dan memakaikan sorban kepadanya.
Pelantun Nasyid kembali melantunkan nasyidnya dengan iringan gambang.

Narator 1:
بَعد التّحرِير يُظهر بلال بن رباح إيمانا قوِيّا. ويجاهد دائما في الإسلام. وكان بِلال أوّل من أذّن للصّلاة. ويُأذّن بصوة عالٍ وجهورِيٍّ. 
Setelah (peristiwa) pembebasan itu, Bilal bin Rabah menenjukkan keimanan yang kuat, dia sealu berjihad dalam agama Islam. Dialah orang yang pertama kali mengumandangkan adzan. Dia mengumandangkan adzan dengan suara yang lantang serta merdu.
Bilal mengumandangkan adzan dengan suara yang merdu, disaksikan Abu Bakar dan semua orang quraisy.

Drama ditutup dengan lantunan lagu yang mengharukan.



@khusyudulhibri_budi

Kamis, 27 Juni 2019

Nambah Uslub Bahasa Arab



Nambah Uslub (1)
Dengar Dengar = ََّبَلَغَنِي أَن ...

Contoh:
بَلَغَنِي أَنَّكَ تَزَوَّجْتَ
Dengar dengar kamu udah nikah.

بَلَغَنِي أَنَّكَ تَعَدَّدْت َ
Dengar dengar kamu nikah lagi

بَلَغَنِي أَنَّهَا تَسْكُنُ فِي هَذِهِ المَدِيْنَةِ
Dengar dengar dia tinggal di kota ini

بَلَغَنِي أَنَّ الأُسْتَاذَ يَغِيْبُ اليَوْمَ
Dengar dengar dosennya gak masuk hari ini


Nambah Uslub (2)
KOK= مَا لِي، مَا لَكَ، مَا لَكُمْ، مَا لَهُ، مالهم.

Contoh:
مَا لَكَ لَا تَحْضُرُ ؟
Kamu kok gak datang ?

مَا لَكُم تَجْلِسُوْنَ هُنَا وَقَدْ بُدِأَ الدَّرْسُ؟
Kalian kok nongkrong disini padahal pelajaran udh dimulai ?

مَا لَهَا لاَ تَرُدُّ عَلَيَّ رِسَالَتِي؟
Dia kok gak membalas pesanku ?

مَا لِي لَا أَرَاكَ اليَوْمَ فِي الجَامِعَةِ؟
Aku kok gak lihat kamu di kampus hari ini ?


NAMBAH USLUB (3)
BENARKAH atau APA BENAR.ََّأَحَقًّا أَن

Contoh:
أَحَقًّا أَنَّ الأُسْتَاذَ غَائِبٌ اليَوْمَ ؟
Benarkah Ustadnya gak masuk hari ini ?

أَحَقًا أَنَّ بِلَادَنَا سَيَنْهَارُ فِي ٢٠٣٠؟
Benarkah negara kita ambruk tahun 2030?

أَحَقًّا أَنَّ السَيِّدَ الوَزِيْرَ شَارَكَ فِي بَيْعِ المَنَاصِبِ؟
Apa benar Pak Mentri terlibat dalam jual beli jabatan?

أَحَقًّا أَنَّ بِلَادَنَا سَيَسْتَضِيْفُ كَأْسَ العَالَمِ ٢٠٣٠؟
Apa benar negara kita akan jadi tuan rumah piala dunia 2030?


NAMBAH USLUB (4)
"MAUKAH = هَل + فِعْلٌ مُضَارِعٌ / أَلَا + فَعْلٌ مُضَارِع

Contoh:
هَلْ أَقْرَأُ عَلَيْهَا مِنْكَ السَّلَامَ ؟
Maukah kusampaikan salammu kepadanya?

هَل تُسَاعِدُنِي عَلَى تَرْجَمَةِ هَذِهِ الجُمْلَةِ؟
Maukah kamu membantuku menterjemah kalimat ini?

هَلْ أَدُلُّكُم عَلَى مَوْقِعَ تَحْمِلُوْنَ مِنْهُ كِتَابًا جَدِيْدًا مَجَّانًا؟
Maukah kalian kutunjuki sebuah situs dimana kalian bisa mndownload buku2 baru dengan gratis?

أَلَا أُعَلِّمُكُم كَيْفَ تَحْمِيْلُ الكُتُبِ مِن هَذا المَوْقِعِ؟
Maukah kalian kuajari cara mendownload buku dari situs ini?

أَلَا تَقُوْلِيْنَ لِي كَيْفَ أَفُوْزُ بِحُبِّكِ ؟
Maukah kau mengatakan bagaimana cara aku mendapatkan cintamu?

أَلَا تَنْصَحُنِي كَيْفَ أَتَنَازَلُ عَنِ التَّدْخِيْنِ؟
Maukah kamu memberiku nasihat bagaimana cara berhenti merokok?



NAMBAH USLUB (5)
APA (SIH) SUSAHNYA ..= مَاذَا ْعَلى ... لَو

Contoh:
مَاذَا عَلَيْكَ لَو اِتَّصَلْتَ بِأُمِّكَ كُلَّ يَوْمٍ؟ا
Apasih susahnya kalau kamu menelepon ibumu tiap hari?
Apasih susahnya bagimu menelepon ibumu tiap hari?

مَاذَا عَلَيْكَ لَو رَدَدْتَ عَلَيَّ رِسَالَتِي؟
Apasih susahnya kalau kamu membalas pesanku?
Apasih sisahbya bagimu membalas suratku?

مَاذَا عَلَيْكَ لَوْ سَلَّمْتَ كُلَّمَا دَخَلْتَ؟
Apasih susahnya kalau kamu mengucap salam tiap kali kamu masuk?
Apasih susahnya bagimu mengucap salam tiap kali masuk?

مَاذَا عَلَيْكُم لَوْ قَرَأْتُم صَفْحَتَيْنِ مِنَ القُرْآنِ فِي اليَوْمِ؟
Apasih susahnya kalau kalian mengaji dua lembar sehari?
Apasih susahnya bagi kalian mengaji dua lembar sehari?

مَاذَا عَلَيْنَا لَوْ لَم نَتَحَدَّثْ عَنِ السِّيَاسَةِ كُلَّمَا اِلْتَقَيْنَا؟
Apasih susahnya kalau kita tidak ngomong politik tiap kali bertemu?
Apasih susahnya buat kita tidak bisa politik tiap kali bertemu?


NAMBAH USLUB (6)
Kenapa tidak = ما منع ... أن

Contoh:
ما منعك أن تغلق الباب إذا خرجت؟
Kenapa kamu tidak menutup pintu kalau keluar?

ما منعك أن تطرق الباب إذا دخلت؟
Kenapa kamu tidak mengetuk pintu kalau masuk?

ما منعها أن ترد على رسالتي؟
Kenapa dia tidak membalas suratku?

ما منعك أن تتصلي بي؟
Kenapa kamu tidak meneleponku?

ما منعكم أن تجلسوا في الصف الأمامي؟
Kenapa kalian tidak duduk di deretan depan?


NAMBAH USLUB (7)
MANA YANG...= أي + مثنى .... أم

أيهما تصوت له جوكووي أم برابوو؟
Mana yg kamu pilih, Jokowi atau Prabowo?

أينا تحب أنا أم هي؟
Mana yg kamu cintai, aku atau dia?

أيهما أحب إليك ابعربية أم الإجليزية؟
Mana yang lebih kamu sukai, bahasa Arab atau bahasa Inggris?

أي الصورتين هي هذه أم تلك؟
Yang mana foto dia, ini atau itu?

أي الموعدين أفضل اليوم أو غدا؟
Mana waktu yg lebib pas, hari ini atau besok?


NAMBAH USLUB (8)
SIAPA (yang mana) DIANTARA = أي + جمع / أي من + جمع

Contoh:
أيكم لم يحصل على بطاقة التصويت؟
Siapa di antara kalian yang belum dapat kartu pemilih?

أيهم مرشح تخرج من المعهد وأجاد العربية؟
Siapa diantara mereka calon yang santri dan bisa bhs arab?

أي من هؤلاء المرشحين حفظ القرآن؟
Siapa diantara calon2 itu yang hafal al qur'an?

أي من تلك الأحزاب سيفوز بالإنتخابات العامة هذا العام؟
Yang mana diantara partai2 tsb yg akan menang pemilu tahun ini?

أي تلك الأحزاب لم يتهم أعضاؤه بالفساد؟
Yang mana diantara partai2 itu yang kadernya tak pernah dituduh korupsi?


NAMBAH USLUB (8)
SIAPA (yang mana) DIANTARA = أي + جمع / أي من + جمع

أيكم لم يحصل على بطاقة التصويت؟
Siapa di antara kalian yang belum dapat kartu pemilih?

Contoh:
أيهم مرشح تخرج من المعهد وأجاد العربية؟
Siapa diantara mereka calon yang santri dan bisa bhs arab?

أي من تلك الأحزاب سيفوز بالإنتخابات العامة هذا العام؟
Yang mana diantara partai2 tsb yg akan menang pemilu tahun ini?

أي من هؤلاء المرشحين حفظ القرآن؟
Siapa diantara calon2 itu yang hafal al qur'an?

أي تلك الأحزاب لم يتهم أعضاؤه بالفساد؟
Yang mana diantara partai2 itu yang kadernya tak pernah dituduh korupsi?



AGAK = بعض الشيء
NAMBAH USLUB (9)

المرور هذا المساء مزدحم بعض الشيء
Lalulintas sore ini agak padat.

الجو اليوم حار بعض الشيء
Cuaca hari ini agak panas

أنت جميل بعض الشيء إذا ارتديت الإيزار
Kamu agak ganteng kalau pakai sarung.

هي جميلة بعض الشيء عن بعد
Dari jauh dia agak cantik

الحديث عن السياسة هذه الأيام حساس بعض الشيء
Bicara politik hari2 ini agak sensitif.

الأسعار قبيل رمضان مرتفعة بعض الشيء
Harga2 menjelang ramadhan agak tinggi

أسئلة الامتحان اليوم سهلة بعض الشيء
Soal ujian hari ini agak mudah

بيان الأستاذ محير بعض الشيء
Penjelasan Ustadz agak membingungkan

هذا العمل ثقيل علي بعض الشيء
Tugas ini agak berat buat saya.

هذا الكتاب غال بعض الشيء
Buku ini agak mahal.



NAMBAH USLUB (10)
MEMANG = أصلا (ashlan)

Contoh:
العربية لغة جميلة أصلا
Bahasa Arab itu memang indah.

الدراسة الجامعية متعبة أصلا
Kuliah itu memang capek

السياسة غالية أصلا
Politik itu memang mahal

الرئيس الجديد لم يعين أصلا
Presiden baru memang belum ditentukan

هي جميلة أصلا
Dia memang cantik

هذا الخبر كاذب أصلا
Ini memang berita hoaks

قال السائحون إندونيسيا جميلة أصلا
Para turis memuji, Indonesia memang indah.